律师事务所的英文Law Firm重点词汇1law 英 l#596 美 l#596n法规律法学法制vt vi口语方言诉诸法律,对起诉,控告vt控告对起诉2firm 英 f#604m 美 f#604rmadj坚固的,坚牢的坚定的,坚决的严格的确定的vt。
律师事务所的英文是Law Firm律师事务所是专门从事法律服务的事务所,它们为客户提供法律咨询代理诉讼起草合同等法律服务在英文中,ldquoLaw Firmrdquo一词直接对应了中文的ldquo律师事务所rdquo概念其中,ldquoLawrdquo指的是法律,ldquoFirmrdquo则指公司或事务所,两者。
I type very fast , I want to be an secretary。
律师事务所的英文表达为 quotLaw Firmquot在这里,“law”指的是法律或法规,quotfirmquot则表示坚固坚定或严格的意思需要注意的是,这组词汇在用法和含义上有所区别1 quotlawquot 这个词含义广泛,可以指习惯法,也可以指由地方或国家立法机关颁布的成文法,甚至在某些情况下也用来描述事物发展的规律2。
而现在内地律师事务所的英文所名均采用“ law firm”,这才是正确用法但值得注意的是,这种情形的律师事务所规模较大,含有“集团”的意思在其中而内地有不少律师事务所只有35人,用此名称与实不符司法行政机关设立的乡镇法律服务所不能使用“law firm”。
0 评论